Stockholms Tingsrätt har begärt in uppgifter från Allras Fondbolag i Luxemburg med anledning av att Pensionsmyndigheten stämt Allra.
Stämningen har skickats till ordföranden för Allras Fondbolag i Luxemburg.
Problemet är bara att ordföranden Eric Chinchon inte kan läsa svenska varför han i juli bad om att få den översatt till engelska eller något av de officiella språken i Luxemburg.
Eftersom stämningen är mycket omfattande har den visat sig tidsödande att översätta och Pensionsmyndighetens ombud Patrik Kalman har nu meddelat tingsrätten att man behöver ytterligare två veckor på sig för att ordna med översättningen till franska.
Skulle det visa sig att Allra i Luxemburg vill ha ytterligare översättningar för att kunna avge svar finns det mer än 800 olika aktbilagor, vid sidan av stämningen, att sätta tänderna i för en hugad översättare.
Men Eric Chinchon lovar i ett mejl till tingsrätten att Allra kommer att skicka "a statement of defence", när man kan väl läsa sig till vad saken handlar om.